I now examined every ravine with the greatest caution in the hopes of
meeting either the two rams, or other moufflon, but I only came across a
solitary ewe with a lamb about four months old; which I saw twice during
my walk round the mountain tops. Upon arriving during my descent at the
highest spring of Troodos, where the cold water dripped into a narrow
stream bed, I lay down beneath a fine shady cypress, and having eaten
two hard-boiled eggs and drunk a cupful of the pure icy water mixed with
a tinge of Geneva from my flask, I watched till after noon in the hope
that my two rams might arrive to drink. Nothing came except a few tame
goats without a goatherd; therefore I descended the abominable stones
which rattled down the mountain side, and by the time that I arrived at
our camp at Trooditissa, my best shooting boots of quagga hide, that
were as dear to me as my rifle, were almost cut to pieces.
There was a terrible picture of destruction throughout the forests of
Troodos. Near the summit, the pines and cypress were of large growth,
but excepting the cypress, there were scarcely any trees unscathed, and
the ground was covered by magnificent spars that were felled only to rot
upon the surface.
I was not sorry to arrive at the shepherd's hut upon the ridge
overhanging the monastery upon my return. The good wife was as usual
busy in making cheeses from the goat's milk, which is a very important
occupation throughout Cyprus.
Pages:
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462