The count, however, pursued Clementina, had said that he durst not
rejoice in his winnings or that accursed Fatia Negra might rob him of
them again on the highroad as he had done once before.
A cold shudder ran through Henrietta's limbs at that accursed name. That
Fatia Negra! She had already begun to forget him. And thus old memories
began to revive, and at last her excited imagination began to fancy that
there was some sort of connecting link between Szilard and Fatia Negra,
between the dearest and the most terrible of beings! What if her
rejected lover had avenged himself by publicly shaming her! It was with
such anxieties as these that the young wife went to sleep in her lonely
chamber.
Early next day she received a visit from the priest.
All the time the army of guests was going in and out of the castle
gates, he never came near the place, but now he hastened to exchange a
few words with the lady of the house. And Henrietta was very glad that
he had come.
"I bring you news of Fatia Negra and of other things also," said the
priest, as soon as he was alone with the lady.
Henrietta was instantly all attention.
"Yesterday the famous butterwoman who dwells at Dupe Piatra came to open
her soul to me in a very difficult matter. This woman, as the whole
country-side knows, is a famous quack and a preparer of such specifics
as it is unlawful for one man to give to another.
Pages:
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178